Café Cultural V: invitat Laurentiu Damian

Laurentiu Damian en Espacio Niram, Madrid

Laurentiu Damian en Espacio Niram, Madrid

Vineri, 03 Iulie 2009, 20.30 H

Cu : Laurentiu Damian, regizor, Horia Barna – dir. ICR Madrid şi Martin Cid, critic, scriitor, directorul revistei de artă şi literatură Yareah Magazine

Bogdan Ater, Laurentiu Damian, Martin Cid, Horia Barna

Bogdan Ater, Laurentiu Damian, Martin Cid, Horia Barna

laurentiu-damian-romeo-niram-bogdan-ater-horia-barna

laurentiu-damian-romeo-niram-bogdan-ater-horia-barna

Cea de a Patra Editie a Cafenelei Literare Espacio Niram: Jurnalism Cultural

Sambata, 13 Iunie 2009, la orele 18, are loc, la Madrid, cea de a Patra Editie a Cafenelei Literare, eveniment organizat de Espacio Niram in colaborare cu Revista Niram Art.

Jurnalism Cultural

Jurnalism Cultural

Tema acestei editii, Jurnalismul Cultural, va fi dezbatuta de catre invitati din 3 tari: Spania, Romania si Portugalia. Evenimentul va fi prezidat de Horia Barna, Directorul Institutului Cultural Roman din Madrid.

Din Spania vor participa scriitorii si jurnalistii Martin Cid (director al revistei culturale Yareah, din Spania) si Isabel del Rio, din Portugalia sunt invitati scriitorul Simion Doru Cristea si Maria Joao Coutinho (responsabila de Relatii Culturale in cadrul Universitatii din Lisabona), Romania fiind reprezentata de jurnalistul si scriitorul Gratian Cormos si Romica Barb, webmaster si creator vizual al unor publicatii culturale.

Dialogul romano-iberic va fi moderat de jurnalistul Fabianni Belemuski, Directorul revistei Niram Art.

La sfarsitul Cafenelei Literare, va avea loc un concert de Harpa Celtica, sustinut de muzicianul Victor Moreno.

DUPA EVENIMENT

Mihaela Craciun (TVR), prezentă la eveniment,  il intervievează pe dir. Niram Art, Fabianni Belemuski

Mihaela Craciun (TVR), prezentă la eveniment, il intervievează pe dir. Niram Art, Fabianni Belemuski

Gratian-Cormos-Mihaela-Craciun (TVR)

Gratian-Cormos-Mihaela-Craciun (TVR)

gratian-cormos-martin-cid

gratian-cormos-martin-cid

martin-cid-simion-doru-cristea-Maria-joao-coutinho - romeo-niram

martin-cid-simion-doru-cristea-Maria-joao-coutinho - romeo-niram

“Inter-cultura: Puterea Cuvantului” A treia intalnire din cadrul Cafenelei Literare “Espacio Niram”

Espacio Niram – Madrid, in colaborare cu Revista Niram Art, organizeaza cea de a treia intalnire din cadrul Cafenelei Literare, intitulata “Inter-cultura: Puterea cuvantului”, Joi, 21 mai 2009, la orele 21. Dialogul literar hispano-roman va fi moderat de Fabianni Belemuski, directorul Revistei Niram Art.

Invitatii Cafenelei literare sunt scriitorii Alfonso Armada (Spania) si Stefan Mitroi (Romania) precum si traducatorii Horia Barna (hispanist, Director al Institutului Cultural Roman din Madrid) si Dan Caragea (lusitanist).

Stefan Mitroi s-a nascut in 1956, in Romania. Si-a inceput cariera literara ca poet. A publicat, posterior, nuevele, romane si piese de teatru. In 2006, a primit Premiul pentru cea mai buna piesa teatrala a anului, acordat de Clubul Dramaturgilor din cadul Uniunii Scriitorilor din Romania. In 2008, a castigat Concursul national de Teatru infantil, cu piesa Povestea copilului care a salvat povestile. Primul sau roman, Caderea din cer (2003), a fost tradus si in limba franceza. Au urmat: Gaura – Editura Libra, 2004 (tradus in limba portugheza de Dan Caragea, Coperta: pictura de Romeo Niram, Ed. Cyberlex, Portugalia, 2008), Viata inversă a lui Cocostel Ouatu (2005) si Dulce ca pelinul (Editura Libra şi Detectiv, 2008).

Horia Barna este hispanist, ziarist, traducator si editor. Ca traducator, este responsabil de introducerea si promovarea in Romania a operelor mai multor scriitori hispanici, precum Carlos Fuentes si Eduardo Mendoza. Are o bogata cariera in jurnalism cultural, colaborand cu diverse reviste literare. Licentiat in Filologie Spaniola, Univ. din Bucuresti, este Directorul Institutului Cultural Roman din 2006.

Dan Caragea este lusitanist, traducator, scriitor, editor si critic de arta, specialist in Lingvistica computationala. Este autorul mai multor manuale de invatare a limbii portugheze. A tradus opere de Jose Luandino Vieira in limba romana, poezii de Mihai Eminescu si romanul “Groapa” de Stefan Mitroi, in limba portugheza. Este creatorul variantei spaniole şi portugheze a programului Tropes pentru analiză semantica a conţinutului textual.