“Inter-cultura: Puterea Cuvantului” A treia intalnire din cadrul Cafenelei Literare “Espacio Niram”

Espacio Niram – Madrid, in colaborare cu Revista Niram Art, organizeaza cea de a treia intalnire din cadrul Cafenelei Literare, intitulata “Inter-cultura: Puterea cuvantului”, Joi, 21 mai 2009, la orele 21. Dialogul literar hispano-roman va fi moderat de Fabianni Belemuski, directorul Revistei Niram Art.

Invitatii Cafenelei literare sunt scriitorii Alfonso Armada (Spania) si Stefan Mitroi (Romania) precum si traducatorii Horia Barna (hispanist, Director al Institutului Cultural Roman din Madrid) si Dan Caragea (lusitanist).

Stefan Mitroi s-a nascut in 1956, in Romania. Si-a inceput cariera literara ca poet. A publicat, posterior, nuevele, romane si piese de teatru. In 2006, a primit Premiul pentru cea mai buna piesa teatrala a anului, acordat de Clubul Dramaturgilor din cadul Uniunii Scriitorilor din Romania. In 2008, a castigat Concursul national de Teatru infantil, cu piesa Povestea copilului care a salvat povestile. Primul sau roman, Caderea din cer (2003), a fost tradus si in limba franceza. Au urmat: Gaura – Editura Libra, 2004 (tradus in limba portugheza de Dan Caragea, Coperta: pictura de Romeo Niram, Ed. Cyberlex, Portugalia, 2008), Viata inversă a lui Cocostel Ouatu (2005) si Dulce ca pelinul (Editura Libra şi Detectiv, 2008).

Horia Barna este hispanist, ziarist, traducator si editor. Ca traducator, este responsabil de introducerea si promovarea in Romania a operelor mai multor scriitori hispanici, precum Carlos Fuentes si Eduardo Mendoza. Are o bogata cariera in jurnalism cultural, colaborand cu diverse reviste literare. Licentiat in Filologie Spaniola, Univ. din Bucuresti, este Directorul Institutului Cultural Roman din 2006.

Dan Caragea este lusitanist, traducator, scriitor, editor si critic de arta, specialist in Lingvistica computationala. Este autorul mai multor manuale de invatare a limbii portugheze. A tradus opere de Jose Luandino Vieira in limba romana, poezii de Mihai Eminescu si romanul “Groapa” de Stefan Mitroi, in limba portugheza. Este creatorul variantei spaniole şi portugheze a programului Tropes pentru analiză semantica a conţinutului textual.

Anunțuri